英語論文句型片語表現集買到賺到
網友評鑑5顆星一品好書值得你去購買
博客來語言學習-英語分類熱銷好書
買過[英語論文句型片語表現集]就知道是一本暢銷書籍
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
在國際化的浪潮中,用英文撰寫畢業論文、發表國際學術研究、企業的商用報告、甚至是對公眾發表的簡報或演講,嚴謹專業的遣詞用字是必備的要求。本書收集通用於不同學科論文、不同領域商用報告的英文句型、關鍵字與慣用語,幫助你言之有物,充實報告內容、打造專業形象。
嚴選論文專用字彙及句型
以英語論文特有的句型表達為中心,涵蓋論文結構到寫作細節等所有要素,是英語論文寫作的萬用手冊。
中英對照條列式編寫法 易查易讀 省時省力句型、片語依照主題分類,一目了然、便利搜尋。以條列方式舉出同類可替換例句,輕鬆組合豐富多樣句型。
專業寫作必備
論文寫作、學術專題報告、商業書寫,隨時查閱,立即套用。
簡報發表必看
口頭簡報、國際研討、多國視訊會議,豐富專業用語,駕馭全場。
各類寫作考試必讀
本書適用於全民英檢、TOEFL、GRE、IELTS、TOEIC等考試寫作。
(14) 表示相同的句型
- 同樣的(事)可用來說明~
同樣的(事)可用來說明附表二。
The same (thing) may be said of ~
The same (thing) may be said of Table 2. - B也有同樣的A
日本的年輕人也有同樣的現象。
The same (A) applies to (B)
The same phenomenon applies to Japanese young people. - A是這樣,B也是這樣
美國中學生是這樣,日本中學生也是這樣。
What is true for (A) is true for (B) as well
What is true for American high school students is true for Japanese high school students as well. - A和B相同
我的期待與這項實驗的結果相同。
(A) and (B) are the same
My expectation and the result of the examination were the same. - ~是相等的
問卷回答者的生活水準相當。
~ is equivalent
The standard of living of the respondents to the questionnaire is equivalent. - A相當於B
日本的「prefecture(縣)」並不完全等同於美國的「state(州)」。
(A) corresponds to (B)
The Japanese “prefecture” does not perfectly correspond to the “state” in the U.S. - A與B一致
我的研究結論與她的一致。
(A) is in agreement with (B)
The conclusion of my research is in agreement with hers. - A與B完全相同
分子重量與化合物A的重量完全相同。
(A) is identical with (B)
The molecular weight is identical with that of the compound A. - A會等於B
實驗I的結果等於實驗II的結果。
(A) would be tantamount to (B)
The result of Experiment I is tantamount to that of Experiment II.
(22) 表示「前者、後者」等前後關係的連接用語
1 上述 above
2 下述 the following
3 如上所述 given above
4 如下所示 as shown below
5 如我前面所說的 as I said earlier
6 如我一開始所說的 as I said at the beginning
7 如所指出的 as has been pointed out
8 如我之前所提到的 as I mentioned before
9 如我在前一章所提到的 as I mentioned in the previous chapter
10 如在第~章所討論的 as discussed in Chapter ~
11 如我們所看到的 as we have seen
12 前者 the former
13 後者 the latter
14 如下 as follows
15 如上所述 as mentioned above
16 接著 the following
...繼續閱讀
留言列表